Einzig bekanntes vollständiges Exemplar im Handel seit 1927.

Pona, Francesco und Johann Helwig (Übers.).
Ormund Das ist, Lieb- und Helden-Gedicht, in welchem des Hoflebens Sitten, Gefahren und seltene begebenheiten eigentlich ab- und ausgebildet werden Durch einen Liebhaber der Teutschen Muttersprache in das Teutsche übergesetzet [von Johann Helwig].

2.800,00 

VD17 3:308850Z; Hausmann Nr. 0943; Bircher, A; 166; Faber du Faur ; no.555; Goedeke III 112, 58, 1 und Hayn-G. VI 249 nennen nur die 2. Auflage von 1666; Dünnhaupt 528, 22; zu Birken); Äußerst seltener (“the first edition seems to have been almost entirely lost” Faber ebd.), prächtig illustrierer Ritterroman von Johann Helwig hier erstmalig nach dem italienischen Original ins Deutsche übersetzt.Die Widmungsgedichte sind laut Dünnhaupt S. v. Birekn, aber auch Harsdörffer, Volkamer, Klaj, Samuel Hund, Lochner und Christoph Arnold. Sehr wohlerhaltenes Exemplar in zeitgenössischen Ganzpergamenteinband, die hübschen und originellen Kupfer in kräftigem Abdruck. Wir konnten kein vollständiges Exemplar auf Auktionen seit 1927 nachweisen und auch die wenigen Exemplare in Bibliotheken und Digitalisaten meist unvollständig.” The story, intricate and full of knightly romanticism, is based on actual occurences, and Spanish, Italian, French, and English backgroundsare introduced, although not really Identified” Faber ebd.
Sprache: de

1 vorrätig

Artikelnummer: 35183 Kategorie:

Beschreibung

Frankfurt, Johann David Zunner., 1648.

[22 nn Bl.], 289 S. mit einem gestochenen Titel und 16 Kupfertafeln. Duodez, Ganzpergamenteinband der Zeit mit handschriftlichem Rückentitelschildchen und spanischen Kanten.